Yehezkiel 16:19
Konteks16:19 As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord.
Yehezkiel 21:3
Konteks21:3 and say to them, 1 ‘This is what the Lord says: Look, 2 I am against you. 3 I will draw my sword 4 from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked. 5
Yehezkiel 26:19
Konteks26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 6 waters overwhelm you,
Yehezkiel 29:19
Konteks29:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to give the land of Egypt to King Nebuchadrezzar of Babylon. He will carry off her wealth, capture her loot, and seize her plunder; it will be his army’s wages.
Yehezkiel 30:13
Konteks30:13 “‘This is what the sovereign Lord says:
I will destroy the idols,
and put an end to the gods of Memphis.
There will no longer be a prince from the land of Egypt;
so I will make the land of Egypt fearful. 7
Yehezkiel 33:25
Konteks33:25 Therefore say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: You eat the meat with the blood still in it, 8 pray to 9 your idols, and shed blood. Do you really think you will possess 10 the land?
Yehezkiel 34:17
Konteks34:17 “‘As for you, my sheep, this is what the sovereign Lord says: Look, I am about to judge between one sheep and another, between rams and goats.
Yehezkiel 35:6
Konteks35:6 Therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.
Yehezkiel 36:15
Konteks36:15 I will no longer subject you to 11 the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave 12 your nation, declares the sovereign Lord.’”
Yehezkiel 39:25
Konteks39:25 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Now I will restore 13 the fortunes of Jacob, and I will have mercy on the entire house of Israel. I will be zealous for my holy name.
[21:3] 1 tn Heb “the land of Israel.”
[21:3] 2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.
[21:3] 3 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.
[21:3] 4 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16.
[21:3] 5 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25.
[30:13] 7 tn Heb “I will put fear in the land of Egypt.”
[33:25] 8 sn This practice was a violation of Levitical law (see Lev 19:26).
[33:25] 9 tn Heb “lift up your eyes.”
[33:25] 10 tn Heb “Will you possess?”
[36:15] 11 tn Heb “cause you to hear.”
[36:15] 12 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy), a metathesis for תַשְׁכִלִי (tashkhiliy) from the root שָׁכַל (shakhal) which is used in each of the previous verses.